田完辭卿(莊公十二年)
二十二年春,陳人殺其大子御寇,陳公子完與顓孫奔齊.顓孫自齊來奔。
齊侯使敬仲為卿。辭曰:“羈旅之臣,幸若獲宥,及于寬政.赦其不閑于教訓(xùn)而免于罪戾,弛于負(fù)擔(dān),君之惠也,所獲多矣。敢辱高位,以速官謗?請以死告。《詩》云:‘翹翹車乘,招我以弓。豈不欲往,畏我友朋!笔篂楣ふ。
飲桓公酒,樂。公曰:“以火繼之。”辭曰:“臣卜其晝,未卜其夜,不敢。”君子曰:“酒以成禮,不繼以淫,義也。以君成禮,弗納于淫,仁也![來源<<左傳>>]
【譯文】
莊公二十二年春,陳國人殺死了他們的太子御寇,陳公子完與顓孫逃到齊國。后顓孫又從齊國跑到魯國。
齊桓公任田完為卿。田完辭謝道:“我本是流亡之人,有幸蒙您寬恕我,而齊國又是這樣一個行政寬仁的國家,寬恕我不熟悉教令,免除我的罪過,減免我的負(fù)擔(dān),這都是您對我的恩惠,我所得到的已經(jīng)夠多了,又豈敢有辱您賜予我的高位,并招致其他官員的非議呢?我冒死請求您收回任命!对娊(jīng)》云:‘遠(yuǎn)看到車乘上有一個人,正在用弓招我前往,并非我不貪戀高位,而是怕我引起同伴的不滿!弊罱K桓公任命他為工正。
田完請齊桓公喝酒,君臣喝得很高興,一直喝到天黑。桓公說:“點上火把繼續(xù)喝。”田完辭謝道:“我已占卜得知白天可以喝酒,卻沒有占卜晚上是否可以喝酒,因此我不敢遵命。’ 君子評價說:“飲酒本是一種禮,不可過度飲用,這是義。招待國君,已經(jīng)完成了禮,就不能讓他過度,這是仁!
田維亮
2020/5/23
供稿:田維亮
|